2019. május 31., péntek

Mindig ugyanaz a folyó

Most, hogy van végre francia bankszámlám - ki hitte volna, csak 4 jelentéktelen hónapba telt -, gondoltam átutalom a lakbérem. Sosem lehet belőlem kiirtani a világ egyszerű és praktikus menetébe vetett meggyőződést, amit a továbbiakban hívjunk csak naivitásnak. Ehhez csak 3 kódra lesz szükségem:
- a világ 7. csodájaként sikerült aktiválnom a magyar (!!) számomat a netbankomban, úgyhogy ehhez postán küldenek egy kódot, amivel érvényesíteni tudom az említett hívószámot
- aztán majd smsben kapok egy kódot, amivel aktiválni tudom az új kedvezményezettemet, ugyanis mindenkit, akit pénzelnék, egyenként hozzá kell adni a rendszerhez és kóddal érvényesíteni (ha nem lenne telefonom, ezt a kódot is levélben kapnám)
- és innentől minden egyes átutalást egyenként kóddal kell aktiválni, szerencsére ezt sem muszáj levélben kapnom

Úgy érzem magam, mintha az Adriai-Magyar Hajózási Társaság kereskedelmi ügynöke lennék Párizsban 1911-ben, és váltókat hordoznék a zsebemben. Még hezitálok a szitkozódás és az időutazásért érzett hála között.

2019. május 29., szerda

Szittyák Párizsban

Mivel a kalandokon felülkerekedni látszik a könyvtár, így most egy Szittya van csak Párizsban (azaz jelen pillanatban inkább Ardeche-ben) ITT.


2019. május 16., csütörtök

Notre-Dame

Amíg folytatom életem és a Francia Nemzeti Könyvtár intim pillanatainak kiteregetését, addigis ÍME egy cikk a Notre-Dame irodalmi, művészettörténeti és műemléki kontextusáról, amit a 444!-re/Qubit-re írtam. A cikk Sári hozzájárulása nélkül nem jöhetett volna létre, aki lelkiismeretesen derpegett, hogy ez így élvezhetetlen, miközben meg-megállítottam a Notre-Dame-i toronyőr című mesét, hogy megnézzük, mennyire pontos a nyugati homlokzat ábrázolása, és akivel - sajnos alkoholos befolyásoltság állapotában - megpróbáltuk körüljárni a Saint-Germain-l'Auxerrois templomot, hogy megtekintsük a neogótikus helyreállítás eredményeit, amelynek kerülgetés közben valahogy nyoma veszett. És persze köszi Agy, te örök, hű korrektor.


És egy Liberation-cikk, amihez Szittyáról és az európai avantgárdról nyilatkoztam, ez viszont franciául van.